Xaneiro 2010

27-1-2010

el arbol y la ramada

el arbol de siempre seguir

el arbol de nunca acabar i otras ramas
las imagenes de unos ojos grandes
las fotografias en blanco i negro
expuestas en las blancas paredes

la casona el patio i sus columnas
las plantas que se pueden mover
en sus grandes macetas
i ese espejo de agua
con sus cuatro triangulos
los cuatro puntos cardinales



los arboles como esculturas vivas
las raices el tronco las ramas las hojas
esos grandes tallos que están creciendo
las flores que brotan crecen i mustian
los frutos cada vez mas grandes
que maduran i los comen o caen
las hojas que algunos van perdiendo
i otras hojas que despues vuelven
i esas otras ramas
ya sin hojas para siempre
con esas como retorcidas ramas
esa corteza con sus estraños dibujos
la otra corteza que se deshace
ese arbol con sus raices deshaciendo
ese muro de una milenaria
construccion mesoamericana
el arbol al que le caen las ramitas
las ramas grandes que pierde
i gana otras formas
i el arbol que poco a poco
vuelve a la madre tierra

el arbol de nunca acabar i otras ramas
i el arbol de siempre seguir
las imagenes de unos ojos grandes
las fotografias del abuelo bravo

el arbol i el otro arbol
como una escultura que crece
las varias sombras de la ramada
el alma del arbol

oaxaca 1-10















































27-1-2010

irmaus

camiñan ao meu rente moitos homes
nonos coñezo sonme estranos
pero ti que te alcontras alá lonxe
mais alá das desertos e dos lagos
mais aló das sabanas e das illas
como un irmau che falo
como un irmau che falo

si é tua a miña noite
si choran os meus ollos o teu pranto
si os nosos soños son iguales
coma un irmau che falo
como un irmau che falo

anque as nosas palabras sexan distintas
e ti negro i eu branco
e tendo semellantes as feridas
coma a un irmau che falo
como a un irmau che falo

por enriba de todalas fronteiras
por enriba de muros e valados
si os nosos ferros son iguales
como un irmao che falo
como un irmao che falo

comun temola patria comun a loita ambos
a miña mau che dou é mau de irmau
como un irmau che falo
como un irmau che falo

anque as nosas palabras sexan distintas
e ti negro i eu branco
e tendo semellantes as feridas
como un irmau che falo
como un irmau che falo

se sinte sin probeza
se sofre sin xustiza
se cheo de rabexa en ti rosa
cobiza do teu peito o can
para ti chea de forza
vai miña mau
irmau

celso emilio ferreiro

do libro longa noite de pedra
grabado por fuxan os ventos no 76
e nos ultimos anos cantado por a quenlla
cos propios autores da sua musica

27-1-2010

o poeta diego

diego minas
poeta do occidente asturiano
avido pero desordeado lector
mui reservado persoaxe
que lle foxe as multitudes
ten varios libro ineditos
e nunca quere recitar en publico

viaxou por varias terras das americas
e ahorita está residindo na cidade de oaxaca
que camiña prarriba e prabaixo
ordeando a sua cabeza e os seus textos

 

 

26-1-2010

as chamacas e os debuxos

sole co seu lapicero
debuxa pinta un papel
fai o sorriso da lua
e logo bota a correr

lua chega a este patio
non sabe que vai facer
outro papel ela pinta
unha rosa pode ser

entra rosa a este xogo
entra case ser querer
unha estrela ela debuxa
cantas puntas eu non sei

agora que chega estrela
cinco puntas e un pincel
unha pomba ela pinta
pero pinta na paré

a pomba que lindo voa
a nena que vai voar
polo val ela xa baixa
que quere pintar o mar

na praia hai unha estrela
que sole quere pintar
unha rosa e unha lua
nena mar vai debuxar

oaxaca 11-09
25-1-2010

gracias a la vida

gracias a la vida que me ha dado tanto
me dio un lucero que cuando lo abro
perfecto distingo lo negro del blanco
y en el alto cielo su fondo estrellado
y en las multitudes al hombre que yo amo

gracias a la vida que me ha dado tanto
me ha dado el sonido y el abecedario
con el las palabras que pienso y declaro
madre amigo hermano y luz alumbrando
la ruta del alma del que estoy amando

gracias a la vida que me ha dado tanto
me ha dado el oido que en todo su ancho
graba noche y dia grillos y canarios
martillos y urbinas ladridos y chubascos
y la voz tan tierna de mi bien amado

gracias a la vida que me ha dado tanto
me dio el corazon que agita su marco
cuando miro el fruto del cerebro humano
cuando miro el bueno tan lejos del malo
cuando miro el fondo de tus ojos claros

gracias a la vida que me ha dado tanto
me ha dado la marcha de mis pies cansados
con ellos anduve ciudades y charcos
playas y desiertos montañas y llanos
y la casa tuya tu calle y tu patio

gracias a la vida que me ha dado tanto
me ha dado la risa y me ha dado el llanto
asi yo distingo dicha de quebranto
los dos materiales que forman mi canto
el canto de ustedes que es mi propio canto

gracias a la vida
que me ha dado tanto

violeta parra

canciones postumas 1967
trovadora folklorista e pintora chilena
esta canción foi a sua despedida

25-1-2010

palabras galeanas


palabras andantes palabras
o tempo perdido no tempo
o forno cocendo misterios
memoria en voces galeanas

mestiza america mestiza
un home cargado de abrazos
camiña entre historias de barro
fuxindo das propias mentiras

o vento en crise perde forza
e todas as mascaras arden
o mundo complicado baile
e os naufragos que por fin voltan

o forno perdido no tempo
memoria de andantes palabras
o tempo en voces galeanas
palabras cocendo misterios

para eduardo galeano
uruguayo cronista das americas


25-1-2010

a muller a illa e o deserto

a aminetu haidar

a muller e a illa
a illa e o deserto
o deserto e a muller
unha illa frente a un continente
unha pequena illa frente ao sahara
unha terra rodeada de mar
que se quere acercar ao inmenso deserto
so un momento e deixar que pase
esta inmensa muller a xuntarse cos seus fillos
a sua nai a sua familia e os seus amigos

unha muller expulsada da sua terra
o corpo debilitado
a cabeza forte
o corazon que se sae

un pobo golpeado
na sua propia terra
e en varios exilios
mais da metade dun pobo
expulsado da sua propia casa
en campos de refuxiadxs
no deserto do veciño pais
i esta muller soa
en folga de fame
no aeroporto dunha illa
un corazon que se sae

lariño

oaxaca 12-09
25-1-2010

palabras de ponchito

gracias amigo lariño
por los versos publicados
raro el camino trazado
yo me siento como un niño
gracias pues por tu cariño
que sorprendido me deja
sigo pues con mi madeja
y te pasaré mas versos
de mi pequeño universo
de esta desterrada abeja


gracias siete host colega
por hacer la arquitectura
la internete que locura
siete gracias por tu entrega
caminan verbas galegas
con palabras de oaxaca
paso corto de chamacas
las palabras envolventes
los poemas con su gente
vencerán a la calaca

oaxaca 1-10




































25-1-2010

antes del odio

Beso soy, sombra con sombra.
Beso, dolor con dolor,
por haberme enamorado,
corazón sin corazón,
de las cosas, del aliento
sin sombra de la creación
Sed con agua en la distancia,
pero sed alrededor.

Corazón en una copa
donde me lo bebo yo,
y no se lo bebe nadie,
nadie sabe su sabor.
Odio, vida: ¡cuánto odio
sólo por amor!

No es posible acariciarte
con las manos que me dio
el fuego de más deseo,
el ansio de más ardor.
Varias alas, varios vuelos
abaten en ellas hoy
hierros que cercan las venas
y las muerden con rencor.
Por amor, vida, abatido,
pájaro sin remisión.
Sólo por amor odiado.
Sólo por amor.

Amor, tu bóveda arriba
y no abajo siempre, amor,
sin otra luz que estas ansias,
sin otra iluminación.
Mírame aquí encadenado,
escupido, sin calor,
a los pies de la tiniebla
más súbita, más feroz,
comiendo paz y cuchillo
como buen trabajador
y a veces cuchillo sólo,
sólo por amor.

Todo lo que significa
golondrinas, ascensión,
claridad, anchura, aire,
decidido espacio, sol,
horizonte aleteante,
sepultado en un rincón.
Esperanza, mar, desierto,
sangre, monte rodador:
libertades de mi alma
clamorosas de pasión,
desfilando por mi cuerpo,
donde no se quedan, no,
pero donde se despliegan,
sólo por amor.

Porque dentro de la triste
guirnalda del eslabón,
del sabor a carcelero
constante, y a paredón,
y a precipicio en acecho,
alto, alegre, libre soy.
Alto, alegre, libre, libre,
sólo por amor.

No, no hay cárcel para el hombre.
No podrán atarme, no.
Este mundo de cadenas
me es pequeño y exterior.
¿Quién encierra una sonrisa?
¿Quién amuralla una voz?
A lo lejos tú, más sola
que la muerte, la una y yo.
A lo lejos tú, sintiendo
en tus brazos mi prisión:
en tus brazos donde late
la libertad de los dos.
Libre soy. Siénteme libre.
Sólo por amor.

miguel hernandez

poeta de orihuela dos anos trinta
activista republicano asasinado
nunha prision polo franquismo no 1942
de cancionero i romancero
de ausencias 1941
25-1-2010

el arado


Aprieto firme mi mano
y hundo el arado en la tierra
hace años que llevo en ella
como no estar agotado.

Vuelan mariposas, cantan grillos,
la piel se me pone negra
y el sol brilla, brilla y brilla.
El sudor me hace surcos
yo hago surcos a la tierra
sin parar.

Afirmo bien la esperanza
cuando pienso en la otra estrella,
nunca es tarde me dice ella
la paloma volará.

Vuelan mariposas, cantan grillos
la piel se me pone negra
y el sol brilla, brilla, brilla.

Y en la tarde cuando vuelvo
en el cielo apareciendo
una estrella.

Nunca es tarde me dice ella
la paloma volará, volará, volará
como yugo de apretado
tengo el puño esperanzado
porque todo cambiará

letra i musica de Victor Jara

do disco Víctor Jara 1966 trovador
folklorista i director  de teatro chileno

asasinado por Pinochet co golpe
de estado do 1973

24-1-2010

triadas de palabras

a tua man na miña

dez versos

e cinco rimas



esa palabra

no meu corpo

como labra



un papel en branco

pedeche formas e cores

a min so palabras



o teu nome maria

rima de pasado imperfecto

ou futuro condicional