Marzo 2013
11-3-2013
por magdalena peñasco comenzan as terras bermellas secas e desforestadas a auga da chuvia sobre elasdebuxa como arbores debaixo desta imaxe pasa o ríocon moi pouca auga e un pouco máis pralá está o cerro do gachupín o español pues o mercado do domingo e acá o costume é intercambiar un producto por outro e uns leguminosos guajes que dan nome a esta rexión son intercambiados polas citricas limas por duas señorasen lingua mixteca eu quixera intercambiarestes poucos poemas por pequenas árbores e plantalas acápor madalena peñasco
11-3-2013
amoltepec en lingua nahuatlyucuñama en lingua mixteca a comunidade do cerro da ñama ou o amole que é un tubérculodomingo as oito da mañan na escola da preparatoria duas rapazas e un rapazreciben aulas de etimoloxía e eu estou combidado a falar das linguas da peninsula e o galego recitar versos na nosa lingua orixinaria e compartir do seu orixinario mixtecoo libro de etimoloxía grecolatina ten un listado de linguas romances pero entre español portugués e catalán non aparece o galegoa escola está debaixo dos vellos freixos e a beira do panteón ou cimeterio as linguas a vida e a morte por amoltepec
10-3-2013
debaixo destes cerrospola mixteca alta volto visitar tlaxiaco comunidades e barriadas na vila habacuc e familiacos seus procesos e a chiquita ubiki reparte dragonciños de papel entre chamacas e cativosna barriada a familia de gabriela e cando chegamos as mulleres co seu temazcalos baños de vapor e a reunion para platicarfoi o dia despois do chamado oito de marzoque non puideron celebrar e cecais este sábado nove so festexen estar xuntaspor tlaxiaco
09-3-2013
pola porta do tutuma as jaranas afinandoson sete e pico da tarde hoxe hai máis que un fandangoun urdimbre de memoriaschama á porta de marzoforo aberto e creativooito o día sinaladomuller compañeira amiga eu quero andar ao teu lado e camiñan tres mulleres por tutuma na tarima coas historias desta terradas aboas nais e fillas e outro xeito de cantar teñen as nosas amigas do profundo sae a voz voz da luas combativas e tamen uns poucos homesvan poñer a suas rimas en poemas e cancións a ramona e a bobadillaoito de marzo en tutuma que encheu as nosas vidasmanolo pipas
09-3-2013
La compañera doctoragran amante del café y también gran fumadora que mujerEn las marchas que no falte el agua para beber afinadas las consignas vamos pues La doctora y su ambulancia en el loco dos mil seis bata blanca en barrikadasque mujerEn la radio locutora y fue casi sin quererde la palabra doctoravamos pues La revuelta golpeadaay cuanto se fue a perderel exilio que le llamaay mujer El terror de los gobiernos la amenaza del podercuanto tiempo tu tan lejos ay mujer Y la vuelta fue bien duraay oaxaca y dos mil seisdoctora genio y figura que mujer Una noche platicamos los buñuelos con su miel el plato hay que aventarBertha puesoaxaca 1-2010
08-3-2013
adelita e o fusilisabel e as reixas frida e as pinturas maria sabina e as ervas estela e a cacerola luz e a barrikada italia e a denuncia ramona e o pasamontañasun arma para cada mullerunha palabra para cada tempo e para cada lugar puesmanolo pipasdo libro a milpa e o paliacate
08-3-2013
con la luna creciente se nos fuecon sus palabras pequeñas con su bordado de esperanzas y los sueños de la selvatrabajando y en silenciocomo dando otro paso de pioneraen el año trece de la luchacomo siguiendo un rito mayaentre maizales jovenes y viejosla luna tambien llorabamientras vosotr@s os preparabaispara seguir con la caravanaotra campaña
oaxaca 2- 2006
07-3-2013
debaixo das nubes e dos cerrosestraña cidade de oaxacaamiga buscando o seu tempotodo ou nadaimaxe desdea porta da jícara
07-3-2013
entre alcalá e a prazaperto do lokal do iagooutras tres arbores faltan á esquerda do flamboyanoe fáltame o mercadillounha rúa máis abaixo
pero segue un pouco arriba
o tianguis do carmen alto
e as mulleres chiapanecas elas tzotziles dos altos seguen nas ruas vendendo cargando cos seus chamacos rua macedonio
06-3-2013
Ay colectivo tutuma jarana sola en la esquina está triste la tarimacallada sueña con brumas la selva la ceiba el pumala tierra es un colectivoasamblea de furtivoslos seres de la florestaaguardemos pues la fiesta del son tutuma bien vivoTutuma nuevo rincónindígena arte caféhoy el jazz se deja very despues que siga el sonponcho robles colectivo tutuma oaxaca centro histórico murguía 200 7-9 pm
hernández y cruz jazz
06-3-2013
dous anos e pico despois da ultima viaxe o plantón ou campamento triqui de copala segue ocupando a praza perto do zócaloda cidade de mexico pedindo xustizae nese inmenso zócalo durante dias estivo ocupado polas carpas do exercitocoas suas pequenas maniobras e mostrasna cidade de oaxaca o plantón de copala foi levantado xa en varias ocasiónse agora ocupa de novo o zácalo parelelo as movilizacións do maxisterioestes días na praza central da capitalmentres o espacio dos outros triquis segue co apoio do represor gobernocomplicadísimo conflicto nunha rexión onde o goberno meteu armas hai coicoenta anos e segue o saqueo de terras e minas e polo municipio de copala as ultimas agresións foron na comunidade de s miguel e de copala neste espacio son variasas crónicas e elexías nas viaxes e na distancia nas ausencias camiñando o centro histórico atopo algúns dos musicos da rúae das esmoleiras de hai dous anos polo zocalo atopeime
ao vello amigo poncho robles
e xa nos pasa unhas décimas como hai dous anos...manolo pipaszócalo de oaxaca
05-3-2013
donde te estás quedando regresei ao mesmo patio e casa a mesma rua dun dos moitos herois deste estraño paisna casa e o patio a amiga coa parella e a papaya medrou un chingo e madura un froito cada semana e os procesos como irán madurado ?parte do zocalo da cidade está tomado por unha organización da que fuxoe sigo camiñando e abrindo mais os ollos encontrándome desencontrándome espacios que se manteñen espacios que pecharon e uns poucos novos espacioscidade de oaxacacasa theres e orlando